Informējam, ka šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes (angļu val. "cookies"). Sīkdatne uzkrāj datus par vietnes apmeklējumu. Dati ir anonīmi un palīdz piedāvāt Jums piemērotu saturu un reklāmas. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat, ka mēs uzkrāsim un izmantosim sīkdatnes Jūsu ierīcē. Savu piekrišanu Jūs jebkurā laikā varat atsaukt, nodzēšot saglabātās sīkdatnes.

Sapratu

Lietuvas laikrakstā publicēta liepājnieču dzeja

Īsi pirms gadu mijas Lietuvas kultūras avīzē „Šiaurės Atėnai” ir publicēta Liepājas literātu – Janas Egles, Guntas Šnipkes un Sandras Vensko – dzeja. Tekstus sakārtojis, lietuviešu valodā atdzejojis un anotāciju par katras dzejnieces daiļradi uzrakstījis dzejnieks un tulkotājs Edmunds Untulis.

Latvijas Rakstnieku savienības (LRS) Liepājas nodaļa augsti vērtē uzsākto sadarbību – kultūras pienesums ir jaunu tradīciju sākums, literatūra pārvarējusi valodu robežas Lejaskurzemē – dzejnieču vārdi ir izskanējuši ne tikai Žemaitijā, bet visā  Lietuvā, informē Latvijas Rakstnieku savienības Liepājas nodaļas vadītāja Linda Zulmane.

„Man liepājnieču dzejoļi liekas ļoti skaisti, un gribēju, lai lietuvieši varētu iepazīties ar latviešu piejūras dzejnieču radīto. Tāpēc nosūtīju uz „Šiaurės Atėnai” Sandras, Janas un Guntas dzejoļu tulkojumus lietuviešu valodā. Pirms tam dzejoļi bija iztulkoti žemaišu valodā, vēlāk – lietuviešu. Abi tulkojumi skan atšķirīgi, bet ļoti skaisti, kā mūzika,” par ieceri kaimiņvalsts lasītājus iepazīstināt ar liepājnieču dzeju saka Edmunds Untulis.

Liepājas un Lietuvas literātu sadarbība aizsākās jau pērnā gada sākumā Lietuvas kultūras padomes izsludinātā projekta „Starptautiskie St. Jonaiša lasījumi „Mirklis, kad atspīd debesis”” (vadītāja Birute Sruogiene) kontekstā, laika gaitā ar Lietuvas kolēģiem notika apmainīšanās ar konkrētiem dzejas tekstiem, bet rudenī LRS Liepājas nodaļas vadītāja Linda Zulmane organizēja rakstnieku un dzejnieku viesošanos Skodā, kur liepājnieki apmeklēja lietuviešu-žemaišu dzejnieka Stasa Jonauska (1948-2018) piemiņai veltītu muzikāli literāru pasākumu „Mirklis, kad atspīd debesis”. Vakara gaitā dzeja skanēja divās valodās – latviešu un lietuviešu. Šim vakaram žemaišu valodā liepājnieku tekstus atdzejoja E. Untulis. Sadarbība ar lietuviešiem turpinās – starp LRS Klaipēdas filiāles priekšsēdētāju Nijoli Kepenieni un LRS Liepājas nodaļas vadītāju L. Zulmani notiek sarunas par Klaipēdas literātu dzejas atdzejošanu latviešu valodā.

Lietuvas laikraksta „Šiaurės Atėnai” decembra izdevums pieejams arī elektroniski – mājas lapā www.satenai.lt. J. Egles, G. Šnipkes un S. Vensko lietuviski publicēto dzeju papildina lietuviešu mākslinieka Mariusa Samavičiusa (Marjus Samavičs) ilustrācijas.
Novēlot radošu un veiksmīgu 2020. gadu, LRS Liepājas nodaļas vadītāja aicina iesaistīties literatūras un kultūras aktivitātēs, rakstot uz e-pastu linda.zulmane@liepu.lv vai tiekoties klātienē, Kūrmājas prospektā 13-305. Pieņemšanas laiks ir pirmdienās no pl. 15.30 līdz 17.00.

Pievieno komentāru

Kultūra